

D2933

། །།བལ་པོའི་བླ་མ་དེ་བ་པུརྞ་མ་ཏི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཀརྨ་མཱ་ར་ཡ་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོས་གསད་པའི་ལས་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པའི། །མི་འགྱུར་དབྱེར་མེད་རྟགས་དང་ལྡན། །དྲག་པོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །གདུག་པ་མ་ལུས་ཞི་མཛད་པའི། །དྲག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས བརྩམ་པར་བྱ།།དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ་མཎྜལ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པ་སྔོན་པོའི་སྟེང་དུ་མཆོད་རྟེན་སྐུ་གདུང་དང་ལྡན་པ་བཞག་ལ། མཆོད་ཅིང་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོཉཧཾ། དེ་ནས་ས་བོན་ཧཱུཾ་ལས་ བྱུང་བའི་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ་བསྐྱེད་ལ།དེའི་དབུས་སུ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་མདོག་མཐིང་ག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་ན་བེ་ཅོན་བསྣམས་པ། གཡོན་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པ། ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་དུ་བཞུགས་པར་བསྒོམས་ཏེ། དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུཾ་ ལས་འོད་འཕྲོས་ནས་ཀླུའི་རྒྱན་ཆ་བཅིང་བ་ནི།ོཾ་ཙི་ལི་ཙི་ལི་ཙི་ལི། ཕུ་རུ་ཕུ་རུ་ཕུ་རུ། ཕུ་ཕུ་ཕུ་ཞེས་པས་ཀླུའི་རྒྱན་ཆ་བཅིང་བར་བྱའོ། །དེས་ནི་རྒྱལ་རིགས་ཀྱིས་ནི་དབུ་ལ། ཆུ་ལྷས་ནི་མགུལ་དུ། གཟི་ཅན་སེ་རལ་ཁར་དཀྲིས་པའོ། །ོཾ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། དྷུ་ན་དྷུ་ན་དྷུ་ན། བནྡྷ་བནྡྷ་བནྡྷ། ནཱི་ལཾ་ནཱི་ལམ་ནཱི་ལམ། བཛྲ་དྷ་ར་ཞེས་པ་སྐུ་ཁྲོ་བོ་འཆོལ་བའི་མེ་དཔུང་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །ོཾ་ཀི་ཏི་ཀི་ཏི་ནི། སརྦ་བྷཱུ་ཏ་ནི། བཛྲ་མ་ལི། བཛྲ་དྷ་ར། བཛྲ་ཨཊྚ་ཧཱ་ས། ཙར་ཏུ་མར་ཏུ། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ། ཧུ་རུ་ཧུ་རུ་ཧུ་རུ། ཧུ་འུཾ་ཧུ་འུཾ་ཧུ་ཧཱུཾ། ཧེ་ཧེ་ཧེ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ཙནྡྷ་ཙནྡྷ་ཙནྡྷ། མ་ཧཱ་ཙཎྜ་ཧུ་རུ་ཏུ་ཧུ་རུ་ཏུ་ཧུ་རུ་ཏུ། མུ་རུ་མུ་རུ་མུ་རུ། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧ་ན་ཧ་ན་མཱཾ་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་མུར་ནི་ཧ་ད་ལ་ཕཊ། ཀུ་ཏུ་ཀུ་ཏུ་ཀུ་ཏུ་ཀུ་ཏུ། འདིས་ནི་བར་དུ་གཅོད་པ་སེལ་ཞིང་། དམ་ཚིག་གི་སྐུ་གཞི་བྱིན་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །དེ་ནས་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་ལ་དྷཱིཿ་ལས བསྐྱེད་པའི་ཡུམ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ནོ།།ཏྲཱཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་མཱ་མ་ཀཱིའོ། །རཱཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་གོས་དཀར་མོ། །ཏཱཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་སྒྲོལ་མ་རྣམས་བསྐྱེད་དོ།

这是一段藏文佛教仪轨文献的翻译，我来为您翻译：
这是由尼泊尔上师德瓦普尔纳玛提和译师比丘法善所翻译。


梵文为：Vajra Krodha Karma Māraya Sādhana Nāma
藏文为：金刚忿怒杀业成就法
顶礼圣金刚手！
方便与智慧无二无别，
具足不变无别之相，
顶礼彼等忿怒尊已，
为息灭一切恶毒者，
今当撰述忿怒成就法。
在尸陀林等处，于蓝色曼荼罗上放置带舍利的佛塔，供养并皈依等。然后观修空性，诵：
"嗡 玛哈修尼亚达 嘎纳 班扎 索巴瓦 阿德玛 扩杭"（ॐ महाशून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，Om Mahāśūnyatā Jñāna Vajra Svabhāva Ātmakoham，我即是大空性智慧金刚自性）
然后从种子字吽（हूं，HŪṂ）生出班（पं，PAṂ），从中生出四瓣莲花。其中央观想金刚手降魔尊，深蓝色，一面二臂，右手持棒，左手持金刚杵，双足伸屈而坐。
从其心间的吽字放光，结龙饰时诵：
"嗡 吉利吉利吉利 普如普如普如 普普普"
以此系：王族系于头，水神系于颈，光明者系于腰带。
"嗡 匝拉匝拉 杜那杜那杜那 班达班达班达 尼蓝尼蓝尼蓝 班扎达热"加持成为具足忿怒火聚之身。
"嗡 吉帝吉帝尼 萨瓦布达尼 班扎玛利 班扎达热 班扎阿塔哈萨 匝尔图玛尔图 库如库如库如 胡如胡如胡如 吽吽吽 嘿嘿嘿 啪德啪德啪德 赞达赞达赞达 玛哈赞达 胡如图胡如图胡如图 姆如姆如姆如 格利那格利那格利那 班扎巴尼 哈那哈那芒 萨瓦夏杜姆 姆尔尼哈达拉啪德 库图库图库图库图"以此除障碍，加持誓言身基具足威力。
然后于四瓣莲花上，从帝（धीः，DHĪḤ）字生起佛眼佛母，
从当（त्रां，TRĀṂ）字生起玛玛吉佛母，
从让（रां，RĀṂ）字生起白衣佛母，
从当（तां，TĀṂ）字生起度母。

 །དེ་ནས་སྤྱན་དྲང་ཞིང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམས་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ནི། ཏདྱ་ཐཱ་ཨོཾ་མོ་ཧ་ནི་མོ་ཧ་ནི། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མཿཙཎྜ་བཛྲ་པཱ་ཎ་ཡེ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་པ་ཏ་ཡེ། ཏདྱ་ཐཱ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མ་ཏཱི་དྷི་དེ་ནི། མ་ཨཱ་བརྟ་ཨི་ཤྱཱ་མི། ཨེ་ཧི་བཛྲ་ཀུ་ཏི་ལི། ཏི་པ་ལ་ཀ་ཀུ་ལ། ཤི་ཁོ་ཀི་བ་ལ་ཀི་ཤི། ཏི་ཊ་ཙི་ཏི་ཙི་ཏི། མ་ཧཱ་ནི། ཀརྒ་ཏི་མུ་ཏི་བ་ཏི་བཛྲེ། མ་ཧཱ་བི་དུ་དུལློ་ལ་བུ་གུ་གུ། སུ་མུ་སུ་མུ། ས་ར་ས་ར་སྭཱ་ཧཱ། སྱ་ཧཱ། ཨུ་ཏོ ཏེ་མི་ག་ལེ་ཙི་ཏེ།བི་ཙ་བི་ཛ་ལ་སིང་ག་ལེ། སརྦྦ་དེ་བཱ་ག་ཎ་པྲ་ཧ་ར། ན་མ་ཡ་སིདྡྷི་ད་ཡི་གེ་།སུ་རུ་ཀེ། བཛྲ་གྲི་ནེ། བཛྲ་དྷི་དྷ་ས་པྲ་ཧ་ར་ཎེ། རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་དྷི་ག་ལ་བུདྡྷེ། བཛྲ་བེ་ཤ་ས་ནི་ཀ་། པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་པྲ་མ་ཏ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཁྲོ་བོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་རྡོ་རྗེའི་གླུས་མཆོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་ པའོ།།ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ཎི། ཏདྱ་ཐཱ། ཛ་ཡེ་ཛ་ཡེ། མ་ཧཱ་ཛ་ཡ་བ་ཏི་ཡེ། བུདྡྷེ་ཨ་བི་ཤི་ཏེ། དྷརྨྨཱ་ཨ་པཱ་བྷ་སཾ་ནི་བུདྡྷཱི་ཨི་དྷ་ཨི་དྷ་ག་མྱེ། ཛྙཱ་ན་ཨ་བ་བྷ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་བསྐུར་ཞིང་སྤྱི་བོ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསམ་ཞིང་བསྒོམ་མོ། །སྙིང་པོ་ནི་འདིའོ། །ོཾ་ཙཎྜ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱ་ཡ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧུ་འུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མཿཙཎྜ་བཛྲ་པཱ་ཎ་ཡེ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་པ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་དྷཱིཿ་ཨོཾ། ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཨཾ། ཨོཾ་ཏཱཾ་ཨཾ་སྭཱཧཱ། སྒྲུབ་པའི་སྙིང་པོ་འདི་ལས་དང་འབྲེལ་ཏེ་འདིའོ། །ོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧ་ན་ད་ཧ་པ ཙ་བིདྷྭཾ་ས་ཡ།ཛཱ་ཊི་ལཾ་བོ་དཱ་རཱ་ཡ། ཨུཙྪུཥྨ་ཀྲོདྷ་ཧུ་འུཾ་ཕཊ། ཀླུའི་གཟུགས་བྱས་ཏེ་ཚོན་སྣ་ལྔས་བཅིངས་ལ། ཁམ་པའི་གའུར་བཅུག་ལ་ཡུངས་ཀར་སྔགས་ལ་གདབ་པོ། །དགུག་ཅིང་མནན་པའི་སྔགས་ནི་འདིའོ། །ོཾ་སརྦྦ་ཨཏྨ་ཛ། མ་ཧཱ་དེ་ཙ་བཛྲ་ཨི་ཀུ་ཤ་ནི། བཛྲ་པྲ་ཤ་ཨ་ནུ་ པྲ་བི་ཤ་སརྦྦ་དུཥྚཱན་སྟཾ་བྷ་ཡ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧུ་འུཾ་ཕཊ།མཚོན་གྱིས་གཏུབ་པ་ནི། བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་ཀཱརྟ་རི་ཀ་ར་ཀ་ར། ཙིནྡ་ཚིནྡ་ཧུ་འུཾ་ཕཊ། བསྲེག་པ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། པྲ་ཛྭ་ལ་པྲ་ཛྭ་ལ། དི་བྱ་དི་བྱ། དི་བྱ་ཡ་དབྱེ་ཡ་ཧུ་འུཾ་ཕཊ། དབྱེ་བ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ ས་ཧཱ་བ་ལ།ཏ་ད་ཏ་ད། ཏ་ད་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ་ཧུ་འུཾ་ཕཊ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ནས་གཏོར་མ་བཏང་བ་ནི། སྤྱོད་ལམ་གྱིས་གནས་པར་བྱའོ།

然后迎请并融入无二，灌顶咒语如下：
"达雅他 嗡莫哈尼莫哈尼 纳摩热纳札雅雅 纳摩赞札班扎巴纳耶 玛哈雅夏谢纳巴达耶 达雅他 达他嘎达萨玛帝帝德尼 玛阿巴尔达伊夏米 诶嘿班扎库帝利 帝巴拉嘎库拉 希扣吉巴拉吉希 帝札吉帝吉帝 玛哈尼 嘎尔嘎帝姆帝巴帝班杰 玛哈比杜杜洛拉布古古 苏姆苏姆 萨热萨热梭哈 夏哈 乌多 得米嘎列吉得 比扎比匝拉僧嘎列 萨尔瓦得瓦嘎纳扎哈热 纳玛雅悉地达伊给 苏如给 班扎格利涅 班扎帝达萨扎哈热涅 热纳札雅帝嘎拉布得 班扎贝夏萨尼嘎 扎帝哈达扎玛达尼梭哈"
以如火燃烧的忿怒金刚歌供养祈请：
"达雅他 嗡姆尼姆尼玛哈姆尼 达雅他 匝耶匝耶 玛哈匝雅巴帝耶 布得阿比希得 达尔玛阿巴巴桑尼布帝伊达伊达嘎密 嘎纳阿巴巴谢梭哈"
灌顶并观想世尊在顶上。
此为心咒：
"嗡赞札班扎扩达雅胡卢胡卢 帝夏帝夏 班达班达 哈纳哈纳 嗡阿密德吽梭哈"
近心咒：
"纳摩热纳札雅雅 纳摩赞札班扎巴纳耶 玛哈雅夏谢纳巴达耶 嗡帝嗡 嗡当昂 嗡当昂梭哈"
此修持心咒与事业相应：
"嗡玛哈扩达玛哈巴拉哈纳达哈巴匝比当萨雅 匝帝朗波达热雅 乌初玛扩达吽啪"
做龙形，以五色线缠绕，放入瓦罐中，加持芥子。
召请镇压咒为：
"嗡萨尔瓦阿德玛匝 玛哈得匝班扎伊库夏尼 班扎扎夏阿努 扎比夏萨尔瓦杜丹 当巴雅当巴雅吽啪"
斩截咒：
"班扎扩达班扎嘎尔达利嘎热嘎热 钦达钦达吽啪"
焚烧咒：
"嗡班扎扩达玛哈巴拉匝拉匝拉 扎匝拉扎匝拉 帝比雅帝比雅 帝比雅雅比耶雅吽啪"
分离咒：
"嗡班扎扩达萨哈巴拉 达达达达 达达雅 达雅他吽啪"
然后施放食子，以威仪而住。


 །མ་ལུས་གདུག་པའི་དུག་སེལ་བའི། །དམ་པ་ལ་བརྟེན་འདི་བརྩམས་པས། །ཉོན་མོངས་དུག་གིས་ཟིན་པ་རྣམས། །གྲོལ་ནས་བདེ་དང་ལྡན་གྱུར་ཤོག་།རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོས་ ་གསད་པའི་ཕྲིན་ལས་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ས་བ་རི་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

以下是完整的中文直译：
消除一切毒害的毒，
依止圣者撰写此文，
愿诸被烦恼毒所染者，
解脱后获得安乐。
《金刚忿怒尊除害事业》由大阿阇黎萨瓦日巴造毕。
注：这是一首四句偈，我已尽量保持了对仗形式。原文是藏传佛教密续仪轨的结文，包含了作者署名和发愿文。



D2934

། །།ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱི་ལཱམྦ་ར་བཛྲ་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་རོ་ཥ་སཱ་དྷ་ནི། བོད་སྐད་དུ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གཏུམ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ ཐབས།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཡོན་བརྐྱང་པ་ཡི་གདན་ལ་བཞུགས། །རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ཤིང་ཀླུ་རྣམས་འདུལ། །རྒྱན་ལྡན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་ལ་འདུད། །ཇི་ལྟར་རྟོག་པ་རྒྱུད་ནས་བྲི། །སྙིང་བརྩེ་ཤེས་རབ་དད་དང་། །དབང་དང་རྗེས་གནང་སྒྲུབ་པ་པོས། །གནས་ ཁང་མེ་ཏོག་གཅལ་བཀྲམ་ནས།།བདེ་བའི་སྟན་ལ་ཉེར་འདུག་སྟེ། །རྗེ་བཙུན་ལ་སོགས་སྤྱན་དྲངས་ནས། །མཆོད་ཅིང་བཤགས་པ་ལ་སོགས་བྱ། །ོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། དེ་ནས་རང་སེམས་ཧཱུཾ་དུ་བསམས། །འོད་འཕྲོས་གྱུར་དང་ས་གཞིར་བསམས། །དེ་ན ཨས་ཧཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ནི།།རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ལྟེ་བར་བཅས། །གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་ཟླ་བའི་གདན། །ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྐུ་བསྐྱེད་དེ། །བརྐྱང་བསྐུམ་ལྗང་ནག་རྡོ་རྗེ་གཡས། །སྦྲུལ་དང་སྟག་ལྤགས་སྡིག་པ་གཡོན། །ཁྲོ་བོའི་ཞལ་མདོག་ཐུགས་ཀར་ཧཱུཾ། །དེ་ལས་ཁྲོ་བོ་བཞི་པོ་འཕྲོས། ། ཁམས་གསུམ་རྒྱལ་དང་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས། །རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ། །སྒོ་བཞི་དག་ཏུ་བསམ་པར་བྱ། །སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་ཕུར་བུ་བསྣམས། །ཟླ་བའི་གདན་ལ་བརྐྱང་བསྐུམ་བཞུགས། །ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ། །སྐུ་གསུང་བྱིན་བརླབ་གནས་དྲུག་བསྲུང་། ཨོཾ་ཙཎྜ མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུཾ་ཕཊ།པྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀ་ཏ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཙུ་རུ་ཙུ་རུ་ཙཎྜ་ཀཱི་ལཱི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་ཕཊ། ཏྲཱ་ས་ཡ་ཏྲཱ་ས་ཡ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་ཕཊ། ན་མཿཙཎྜ་ཨ་མོ་གྷ་ཀཱ+ེ་ལཱ་ཡ་ཕཊ་ཅེས་བཟླས་པར་བྱའོ། །གཏོར་མ་ནི་ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ། །རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ དབུལ་བར་བྱའོ།

这是一段藏文佛教仪轨文献的翻译，我来为您翻译：
译文：
由译师比丘法吉祥所译。